28.8.09, 23:14 - Betreff: Storycodes - revisited (Story Tags) | |
-Serenity- | Umfassende Auflistung von Storycodes für alle möglichen Situationen. (Aus einem amerikanischen Geschichtenboard, modifiziert an Sevacverhältnisse, die gewisse Konstellationen nicht erlauben) Alter/Geschlecht MF= MF = Mann über 18, Frau über 18 (Konstellationen mit Kleinbuchstaben kommen hier im Board nicht vor. MM = MM = 2 oder mehr Männer über 18 Mult= Mult = Multiple Partner. z.B. MFF bzw. "endlose Kombinationen" crumbly = Grufti Story Types no-sex Sex ist nicht Hauptbestandteil der Geschichte, bzw. wird nur am Rande erwähnt. true Wahre Geschichte (kommt nur in wenigen Fällen vor, da sie sich trotz aller Unkenrufe des Autors schlecht beweisen läßt) fant = Fantasy Das genaue Gegenteil von "true" bknk = Novel An old published novel that is not in circulation any more and the publisher has gone under, so it's not going to be published again (frei übersetzt: Antiquariat) fanfic =Fan Fiction (wird man hier vergeblich suchen) celeb = Celebrity (wird man hier vergeblich suchen) ScFi = Science Fiction Self explanatory (kennt jeder, der Startrek und Co kennt) TimeTr =Time Travel Science Fiction, involving travel through time (Zeitreisen) robot = Robot Humans having relations, sexual or otherwise, with non-biological entities (mechanical robots or full blown androids) (Weit hergeholt ... Wenn allenfalls, dann kenne ich in deutschen Geschichten lediglich aufblasbare Sexpuppen mit dem einen oder anderen technischen Feature) PostApoc= Post Apocalypse Post Apocalyptic world. (Die Welt nach einer globalen Katastrophe) slow There is a story and plot development before any sex occurs. Not a stroke story. Geschichte beginnt nicht mit Sex. Quasi keine Wixvorlage von Anfang an. hist = Historical Story that is set in past history, mostly related to famous people and events. Gehört sicher zu den am schwersten zu schreibenden Plots, da Autor sehr gute Geschichtskenntnisse verfügen muss. Wenn nicht nennt man das, glaube ich, Geschichtsklitterung) myth = Mythos <gr.-lat.> u. My|thus der; -, ...then: 1. überlieferte Dichtung, Sage, Erzählung o. Ä. aus der Vorzeit eines Volkes (die sich bes. mit Göttern, Dämonen, Entstehung der Welt, Erschaffung des Menschen befasst). harem There is a harem involved in the story. A traditional old fashion harem, is where an old sultan has a collection of women housed in a palace for his own pleasure. Could apply for newer setting stories where a similar situation exists. (Geschichten von Adlerswald befassen sich mit diesem Thema - Farm der Lust z.B.) vamp = Vampires Vampires in the story Saugen neben Sperma auch noch Blut furry Anthropomorphic animals or 'taurs' (animal bodies with anthropomorphic torsos) it also includes other forms such as dragons. Menschenähnliche Wesen, halb Tier, halb Mensch. Kommen häufig in der Mythologie vor. non-anthro Animal in form with human level intelligence. For example Werewolves (Werwölfe oder auch Formwandler in SF-Geschichten) horror Horror Elements in the story, erotic or otherwise. (erklärt sich selbst) poem Ein Gedicht humor Contains humor or the story is a spoof (erklärt sich auch selbst) tears = Tear Jerker Sad story or containing sad moments (Man sollte beim Lesen Taschentücher zum Auffangen der Augensekrete bereithalten) superhero Story contains Super Hero/Heroine (Menschen mit übermenschlichen Kräften) ESP = Extra Sensory Perception Perceiving things by means other than the known senses, e.g. by telepathy or clairvoyance. (Menschen mit hellseherischen Fähigkeiten) paranormal Ghosts, angels, spirits, poltergists, etc (Das, was in bösen Träumen vorkommt ... und natürlich spät abends im Fernsehen) Sexual Atmosphere rom = Romantic Mushy love story (Hier schmelzen Herzen wie Schokolade in der Hand) ... außer Schmarties 1st = First One of the parties having sex is a virgin Jungfrau/Jungmann ist nachher nicht mehr so, wie vorher teen The dominant age of the story cast is teens (Die Teens bei Sevac sind mindestens 18) coll = College Mostly in an educational setting (high-school, college, University) (Protagonisten leben meist noch auf Kosten ihrer Eltern oder vom Bafög) Level of Consent cons = Consensual All parties are consenting to the act Alle Beteiligten sind mit den Handlungen einverstanden (So sollte es immer sein) non-con= Non-Consensual At least one of the parties is not participating willfully (das ziemliche Gegenteil des oben genannten - kann bei Sevac nie Hauptbestandteil eines Plots sein) caution = Caution Story contains something that can't be classified but requires caution on the reader's part (Z.B. Rätselgeschichten nee ... Leser muss beim Lesen sein Gehirn einschalten, quasi uffbasse, damit em nix entgeht) rape Self Explanatory (Vergewaltigung - kann erwähnt, darf aber nicht Hauptbestandteil des Plots sein) reluc = Reluctant Start as non consentual and then the non consenting party participates willingly (Diese Geschichten werden vom Einleser besonders geliebt und ohne Wimperzucken gelöscht - Vergewaltigung mit nachgereichter Einverständnis) coer = Coercion Not exactly blackmail, but applying different kinds of pressure to force into the act. (Einer der Protagonisten gehört zur sehr überzeugenden Spezies Mensch - z.B. Versicherungsvertreter) Blkm = Blackmail Blackmailing somebody to force them into the sex act depicted (Erpressung) mc = Mind Control Self Explanatory (Protagonist kann Bewusstsein anderer Menschen lenken - Politiker z.B. und o.g. Versicherungsvertreter, Telefonwerber ... Die Liste ist lang. hypno = Hypnosis Self Explanatory (Funktioniert nur, wenn der Hypnotisierte das auch will) dru = Drunk/Drugged One party at least is Drunk or drugged and participates while under the influence without really knowing (Alkohol besetitigt Hemmungen) trans = Transformation Un-natural physical transformation (Vom lieben netten Menschen zum Taschenarsch ... oder: Das wahre Ich kennst du nich) mag = Magic Contains magic and supernatural phenomenons (Zauberer, (Hexen), Feen, Wichtel, Kobolde, Leprechaun ...) violent Violence in the story, not necessarily of sexual nature Körperliche Argumentation (Im eingeschränkten Rahmen möglich) slave = Slavery Slavery, sexual or otherwise (Der oder die Betroffene bekommt für ihre/seine Arbeit kein Geld) Sexual Orientations gay = schawul/semihoxuell Self Explanatory les = Lesbian Self Explanatory bi = Bi-Sexual Self Explanatory het = Heterosexual Self Explanatory tg = Trans-Gender Gender crossing, mostly men turning into women (Geschlechtsumwandlung) cd = Cross-Dressing Men dressing as women and in women clothing, also vice-versa (Männer in Frauenkleidung und umgekehrt) herm = Hermaphrodite Person having both male and female genitalia (Zwitter - gelten in Indianerkulturen als Götter) BDSM Elements D/S = Dom/Sub Story about domination, being sexual or otherwise (Hier hat nur eine Person das Sagen) Mdom = Male Dom Male Dominant (Der Mann und Meister) Fdom = Female Dom Female Dominant (Hier hat die Frau die Hosen an) span = Spanking Somebody gets spanked in the story, willingly or unwillingly (Hier setzt es was auf den Boppes) rough = Derbsex Rough sex (Pedro ist hier der absolute Experte, besonders, was das Sprachliche angeht) BD = Bondage Self Explanatory (Hier kommen z.B. Plüschhandschellen oder andere Fesselinstrumente zum Einsatz) lght = Light Bond Light Bondage, usually consentual and for experimentation at the request of the one of the parties (Man verwendet sehr weiche Fesselmaterialien und macht nur Hausfrauenknoten) SM S/M Sadistic/Masochist where one party enjoys giving pain and the other enjoys receiving pain (Der Eine gibt, der Andere nimmt, auch wenn es weh tut) In diesem Zusammenhang: switch - Man vertauscht die Rollen während des Spiels humil = Humiliation Degradation of somebody in the story and/or humiliating them publicly (Jemand wird z.B. ständig als Arschloch oder Looser bezeichnet ... natürlich mit dessen Einverständnis) cuckold = leise rufts aus dem Wald When man is being forced to accept his wife's cheating against his will. (Sehr komplexe Thematik, die für Aussenstehende nicht leicht verständlich ist. Früher war es nur der ahnungslose Mann, dem Hörner aufgesetzt wurden. Heute gibt es Männer, die dadurch sexuelle Erregung erleben, ohne am Sexleben der Ehefrau direkt beteiligt zu sein. sad = Sadistic Somebody inflicting pain, physical or mental, for the hell of it (Ich hau dich und find es gut) tort = Torture Self Explanatory (Man lässt etwas über sich ergehen, an dem man nicht so recht Freude hat und man freut sich, wenn es vorbei ist) Group Activities cheat = Cheating = Affäre, Seitensprung, Fremdgehen One party is cheating on their spouse wife = Slut Wife Man enjoys watching his wife getting fucked (eng verbunden mit der Kategorie "Cuckold", wobei aber der Mann sexuell nicht ganz auf seine Frau verzichtet. wimp = Wimp Husband (Warmduscher, Schwächling ...) Husband does not stand up for himself when faced with a cheating wife (Beliebtes Schimpfwort in englischen Kommentaren mit dem Autoren bombardiert werden, weil sie den Seitensprung der Frau nicht mit massiver Rache geahndet haben. swing = Swinging (hier ist nicht die Musik gemeint) Trading Sexual Partners (Geschlechtsverkehr mit häufig wechselnden Partnern - meist in beschützenden Einrichtungen) gang = Gang Bang Multiple men fucking same woman (Z.B.: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMF) group = Group Sex Multiple couples in the same place or a threesome (Ringelpiez mit Anfassen und mehr) orgy Everybody is Fucking everybody in a group (wenn das ganze länger dauert, Nichtbeteiligte oder Pausierende erfreuen sich an bestimmten Schokoriegeln) exhib = Exhibitionism Enjoyment of self exposure (Ich zeig dir meins, auch wenn du es nicht willst) voy = Voyeurism Enjoyment of watching other people without their knowledge (Ein Gebüsch, meist ein Mann in Tarnkleidung, ausgestattet mit feinsten optischen Geräten) Interracial Elements interr Interracial Sexual partners of different races WC = White Couple Self Explanatory BC = Black Couple Self Explanatory BF = Black Female Self Explanatory BM = Black Male Self Explanatory WM = White Male Self Explanatory WF = White Female Self Explanatory OM = Oriental Male Self Explanatory OF = Oriental Female Self Explanatory (Sex von Menschen unterschiedlicher Hautfarben) Sexual Activities and Fetishes safe = Safe Sex Sex with proper protection (Kondome schützen) oral = Oral Sex Self Explanatory anal = Anal Sex Self Explanatory dp = Double Penetration (hier ist Konversation unter den Beteiligten grad noch möglich, bis ein dritter Mann hinzu kommt) mastrb Masturbation Self pleasuring, could be alone or while with somebody else but no intercourse (braucht man nicht übersetzen) pett = Petting Feeling up and such (grapschen, fingern und so ...) size = Size (Größe des Geschlechtsorgans - Penis, Eier, Titten, Arsch, F...ze Where the size of the sex parts (penis, breasts, toys) plays a major role in the story (wird in der Regel überbewertet) fist = Fisting Hand and arm or foot insersion (Hand- Fußarbeit extrem) toys (Sexspielzeuge) Sex with the help of sex toys, such as dildos and vibrators squirt= Squirting Female Ejaculation (erklärt sich selbst) food Sex where food is involved, like doing it to a pie or shoving a carrot (Gemüse ersetzt Geschlechtsteile) lac = Lactation Drinking and playing with human milk (Milch, die nicht aus dem Supermarkt kommt) ws = Water Sports Peeing on each other (Wasserspiele, Natursekt) enem = Enema (Klistier/Einlauf) Getting an enema as a sexual thing scat = Scatology Alles, was nach Sch... aussieht, riecht, schmeckt Playing with feces (In speziellen Gesundheitseinrichtungen nennt man den Vorgang auch "nach Gold suchen.") anil = anilingus (eng verwandt mit obigem Thema (scat) Im Englischen wird es auch als rim-job bezeichnet. Ohne besonders strenge hygienische Maßnahmen gefährdet diese Praxis die Gesundheit der Beteiligten. preg = Pregnancy (Schwangerschaft) Somebody gets pregnant in the story creampie Somebody licks a pussy full of cum (Spermagourmets, Schlammreiter) doct = Doctor/Nurse Medical Fetish, Doctor or Nurse Play a prominent role in the story (f... bis der Arzt/die Schwester kommt ... ach nein, er/sie machen bereits mit) BBW Big Beautiful Woman. Loving Big Women (Großartige Frauen, Rubenstypen) mod = Body Modification Erotic body modification, including piercings and tattoos, play a prominent role. (Getunte Körperteile) needles Includes injections and play or permanent piercings. (Aua) feet = Foot Fetish Foot fetish (abschlecken von Füßen, Masturbation in Verbindung mit den Füßen des Partners - klingt schwieriger als es geht legs Leg Fetish Leg fetish, often with stockings, garters and heels. (diesem Hobby frönen Männer besonders gern) fart = Flatulence (sexuelle Erregung durch Inhalation von Methangasen - natürlich ist auch das Geräusch wichtig) Flatulence as a sexual fetish (hier stinkts gewaltig) spit = Spitting Spitting as a sexual fetish (Anspucken lassen) hairy Fetish with hairy men/women (Hier kommen die Buschmänner zum Zuge) Story-Performance wdD - wooden dialogs (auf gut deutsch, Charaktere reden Blech, nein ... Holz, was auch gut mit dem Wort Redundanz umschrieben werden kann) dt = dirty talk (Gossensprache, sexuelle Kraftausdrücke) Pleo = Pleonasmus = Überfluss, Übermaß> der; -, ...men: Häufung sinngleicher od. sinnähnlicher Wörter, Ausdrücke Serenity |
melden |